Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

Adhyaya 15Karmic Retribution: Rebirths After Naraka and the King’s Compassion in Hell

पङ्ग्वन्धो वधिरः कुष्ठी यक्ष्मणा च प्रपीडितः । मुखरोगाक्षिरोगैश्च गुदरोगैश्च बाध्यते ॥

paṅgv-andho vadhiraḥ kuṣṭhī yakṣmaṇā ca prapīḍitaḥ / mukha-rogākṣi-rogaiś ca guda-rogaiś ca bādhyate

Er wird lahm, blind und taub; von Aussatz befallen und von Schwindsucht gequält. Auch plagen ihn Krankheiten des Mundes, Krankheiten der Augen und Krankheiten des Afters.

पङ्गुःa lame person
पङ्गुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपङ्गु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
अन्धःa blind person
अन्धः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
वधिरःa deaf person
वधिरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवधिर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
कुष्ठीa leper
कुष्ठी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकुष्ठिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; इन्-प्रत्ययान्त
यक्ष्मणाby consumption/tuberculosis
यक्ष्मणा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootयक्ष्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
प्रपीडितःafflicted/tormented
प्रपीडितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्र + पीड् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
मुखरोगाक्षिरोगैःby diseases of the mouth and eyes
मुखरोगाक्षिरोगैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमुखरोग + अक्षिरोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व: 'mouth-diseases and eye-diseases'
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
गुदरोगैःby anal/rectal diseases
गुदरोगैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootगुदरोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (guda-roga = 'disease of the anus')
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
बाध्यतेis afflicted/suffers
बाध्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootबाध् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद/कर्मणि प्रयोग (passive sense)
Not specified in input

{ "primaryRasa": "karuna", "secondaryRasa": "bhayanaka", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

DharmaKarma and sufferingMoral causalityEmbodiment and disability

FAQs

Adharma is depicted as ripening into embodied suffering—loss of faculties and chronic illness—reinforcing the purāṇic view that moral order (ṛta/dharma) is mirrored in the quality of one’s birth and health.

This is ethical instruction (dharma/karma-phala) rather than cosmogenesis or dynastic genealogy; it functions as normative teaching embedded within the Purāṇa’s broader didactic scope.

The ‘closing’ of senses (blindness/deafness) can be read as symbolic of spiritual ignorance produced by theft—misappropriation dulls discernment and obstructs inner ‘seeing’ and ‘hearing’ of dharma.