Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

सहदेवस्य गोसंख्य-तन्तिपाल-रूपेण विराट-समागमः | Sahadeva’s Audience with Virāṭa as Cattle-Enumerator

Tantipāla

राजा विराट: सुश्रोणि दृष्टवा वपुरमानुषम्‌ । विहाय मां वरारोहे गच्छेत्‌ सर्वेण चेतसा,सुन्दर नितम्बोंवाली सुन्दरी! तुम्हारे सम्पूर्ण अंग सुन्दर हैं। राजा विराट तुम्हारा यह दिव्य रूप देखते ही मुझे छोड़कर सम्पूर्ण चित्तसे तुम्हींमें आसक्त हो जायँगे

rājā virāṭaḥ suśroṇi dṛṣṭvā vapur amānuṣam | vihāya māṃ varārohe gacchet sarveṇa cetasā ||

Vaiśampāyana sprach: „O Frau mit schönen Hüften: Wenn König Virāṭa deine übermenschliche Schönheit erblickt, wird er mich verlassen, o edle Jungfrau, und mit seinem ganzen Sinn sich gänzlich an dich heften.“

राजाking
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
विराटःVirata
विराटः:
Karta
TypeNoun
Rootविराट्
FormMasculine, Nominative, Singular
सुश्रोणिO fair-hipped one
सुश्रोणि:
TypeNoun
Rootसुश्रोणि
FormFeminine, Vocative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral here)
वपुःbody, form
वपुः:
Karma
TypeNoun
Rootवपुस्
FormNeuter, Accusative, Singular
मानुषम्human
मानुषम्:
TypeAdjective
Rootमानुष
FormNeuter, Accusative, Singular
विहायhaving abandoned, leaving
विहाय:
TypeVerb
Rootहा
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral here)
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Accusative, Singular
वरारोहेO noble-limbed (fair-thighed) one
वरारोहे:
TypeNoun
Rootवरारोही
FormFeminine, Vocative, Singular
गच्छेत्would go, would proceed
गच्छेत्:
TypeVerb
Rootगम्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
सर्वेणwith all, wholly
सर्वेण:
Karana
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Instrumental, Singular
चेतसाwith mind, with heart
चेतसा:
Karana
TypeNoun
Rootचेतस्
FormNeuter, Instrumental, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
V
Virāṭa

Educational Q&A

The verse highlights how extraordinary beauty can provoke powerful attachment and distraction, implying an ethical caution: unchecked desire can override prior loyalties and sound judgment.

Vaiśampāyana narrates a remark addressed to a beautiful woman, stating that if King Virāṭa were to see her superhuman form, he would forsake the speaker and become completely absorbed in her.