Dhaumya’s Counsel on Incognito Conduct in a Royal Household (राजवसतौ आचरण-निति)
यद् यद् भर्तानुयुञ्जीत तत् तदेवानुवर्तयेत् प्रमादमवलेपं च कोप॑ च परिवर्जयेत्,राजा जिस-जिस कार्यके लिये आज्ञा दे, उसीका पालन करे। लापरवाही, घमंड और क्रोधको सर्वथा त्याग दे
yad yad bhartānuyuñjīta tat tadevānuvarayet | pramādam avalepaṁ ca kopaṁ ca parivarjayet ||
Dhaumya sprach: „Welche Aufgabe der Herr auch aufträgt, eben diese allein soll man treu ausführen. Nachlässigkeit, Überheblichkeit und Zorn sind gänzlich zu meiden.“
धौग्य उवाच
Perform the duty assigned by one’s rightful superior with disciplined obedience, while renouncing three inner faults that ruin service and judgment: negligence (pramāda), arrogance (avalepa), and anger (kopa).
Dhaumya is giving practical counsel on conduct—how one should behave in relation to a ruler or master—emphasizing faithful execution of orders and inner restraint, fitting the Virata-period context where careful, controlled behavior is crucial.