स्कन्दग्रहवर्णनम् (Skanda-graha-varṇanam) — Description and Pacification of the Skanda-afflictions
यां कपर्दिसुतामाहुर्दृश्यादृश्येति देहिन: । तनुत्वात् सा सिनीवाली तृतीयाज्धिरस: सुता,अंगिराकी तीसरी पुत्री 'सिनीवाली” (चतुर्दशीयुक्ता अमावास्या) है जो अत्यन्त कृश होनेके कारण कभी दीखती है और कभी नहीं दीखती; इसीलिये लोग उसे “दृश्यादृश्या' कहते हैं। भगवान् रुद्र उसे ललाटमें धारण करते हैं, इस कारण उसे सब लोग “रूद्रसुता, भी कहते हैं
yāṃ kapardisutām āhur dṛśyādṛśyeti dehinaḥ | tanutvāt sā sinīvālī tṛtīyāṅgirasaḥ sutā ||
Mārkaṇḍeya sprach: „Jene, die die verkörperten Wesen die ‚Sichtbar-und-Unsichtbare‘ nennen—Kapardins Tochter—ist Sinīvālī, die dritte Tochter des Aṅgiras. Weil sie überaus schlank ist, wird sie zuweilen gesehen und zuweilen nicht; darum nennt man sie ‚dṛśyādṛśyā‘ (sichtbar und doch unsichtbar).“
मार्कण्डेय उवाच
The verse highlights how names and descriptions arise from observed qualities: Sinīvālī is called ‘visible-and-invisible’ because her extreme slenderness makes her appear intermittently. It reflects a broader Indic habit of linking identity, epithet, and function to perceptible traits and cosmic rhythms (here, lunar phases).
Mārkaṇḍeya is explaining a mythic genealogy and characterization: Sinīvālī is identified as Kapardin’s daughter and the third daughter of Aṅgiras, and her epithet ‘dṛśyādṛśyā’ is justified by her intermittent visibility.