Svargārohaṇa-parva Adhyāya 5 — Karmaphala-Nirdeśa and Phalāśruti (कर्मफलनिर्देशः फलश्रुतिश्च)
अष्टावेव हि दृश्यन्ते वसवो भरतर्षभ । बृहस्पतिं विवेशाथ द्रोणो हाज्ञिरसां वरम्
aṣṭāveva hi dṛśyante vasavo bharatarṣabha | bṛhaspatiṃ viveśātha droṇo hāṅgirasāṃ varam ||
Vaiśampāyana sprach: „Wahrlich, nur acht Vasus sind zu sehen, o Bulle unter den Bhāratas. Dann ging Droṇa in Bṛhaspati ein, den Vornehmsten der Aṅgirasa.“
वैशम्पायन उवाच
The verse emphasizes that worldly identities and achievements culminate in a return to their divine or cosmic origins. It reinforces the Mahābhārata’s ethical horizon: human greatness is real yet impermanent, and final meaning is found in alignment with the larger order (dharma and ṛta).
In the Svargārohaṇa sequence, the narrator explains the divine resolution of characters: the Vasus are counted as eight, and Droṇa is said to merge into (or assume) the form of Bṛhaspati, the preceptor of the gods and foremost among the Aṅgirases.