Duryodhana’s Post-Duel Lament and Instructions (भग्नसक्थस्य विलापः)
तत:ः प्रायान्महाराज माधवो भगवान् रथी
tataḥ prāyān mahārāja mādhavo bhagavān rathī
Darauf, o großer König, brach Mādhava—der verehrte Herr und meisterliche Wagenlenker—auf und trieb das Geschehen mit zielbewusster Entschlossenheit voran, mitten im Druck von Krieg und Pflicht.
वैशम्पायन उवाच
Even in the turmoil of war, rightful action requires decisive movement guided by duty and clear purpose; the epithet “bhagavān” underscores that moral authority and leadership can coexist with strategic action.
Vaiśampāyana tells the king that Kṛṣṇa (Mādhava), described as the revered Lord and a chariot-warrior, sets out—marking a transition to the next event in the Shalya Parva battle narrative.