अध्याय ४ — दुर्योधनस्य असंधि-निश्चयः
Duryodhana’s Refusal of Reconciliation
ध्वजिन्यां हतनेत्रायां यथेष्टे श्वेतवाहन: । चरिष्यति महाबाहु: कक्षेष्वग्निरिव ज्वलन्,“हमारी इस विशाल वाहिनीका नेता नष्ट हो गया है। ऐसी दशामें घास-फ़ूसके ढेरमें प्रजवलित होनेवाली आगके समान श्वेत घोड़ोंवाले महाबाहु अर्जुन इस सेनाके भीतर इच्छानुसार विचरेंगे
Sañjaya sprach: «In diesem unserem Heer, dessen Führer vernichtet ist, wird Arjuna, der Großarmige, der auf dem von weißen Rossen gezogenen Wagen fährt, nach Belieben in seinen Reihen umherstreifen — lodernd wie ein Feuer, das in einem Haufen dürren Grases aufflammt.»
संजय उवाच