पीडयन्त्यधिकं लोक॑ यस्मात् ते वरदर्पिता: । इन्द्रसहित सम्पूर्ण देवताओंने महात्मा भगवान् शंकरसे कहा--'प्रभो! ब्रह्माजीसे वरदान पाकर ये त्रिपुरनिवासी घोर दैत्य सम्पूर्ण जगत्को अधिकाधिक पीड़ा दे रहे हैं; क्योंकि वरदान प्राप्त होनेसे उनका घमंड बहुत बढ़ गया है
Und weil ihnen jene Gabe zuteilwurde, bedrängen sie die Welt mit immer größerem Leid. Da sprachen alle Götter mitsamt Indra zum großherzigen Bhagavān Śaṅkara: „O Herr! Diese schrecklichen Daityas, Bewohner von Tripura, haben von Brahmā einen Segen empfangen und quälen nun die ganze Welt immer mehr; denn durch den erlangten Segen ist ihr Hochmut gewaltig angewachsen.“
व्यास उवाच