Previous Verse
Next Verse

Shloka 149

सर्वार्थसाथन पुण्यं सर्वकिल्बिषनाशनम्‌ | सर्वपापप्रशमनं सर्वदुःखभयापहम्‌,इसके पाठसे सम्पूर्ण मनोरथोंकी सिद्धि होती है। यह पवित्र स्तोत्र सम्पूर्ण किल्बिषोंका नाशक, सब पापोंका निवारक तथा सब प्रकारके दुःख और भयको दूर करनेवाला है

sarvārthasādhanaṁ puṇyaṁ sarvakilbiṣanāśanam | sarvapāpapraśamanaṁ sarvaduḥkhabhayāpaham ||

Vyāsa erklärt: „Dieser heilige Hymnus ist ein universales Mittel, rechtmäßige Ziele zu verwirklichen. Durch seine Rezitation vernichtet er alle sittlichen Makel, besänftigt jede Sünde und vertreibt jede Art von Kummer und Furcht.“

सर्वार्थसाधनम्accomplishing all aims
सर्वार्थसाधनम्:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्वार्थसाधन
FormNeuter, Nominative, Singular
पुण्यम्holy, meritorious
पुण्यम्:
Karta
TypeAdjective
Rootपुण्य
FormNeuter, Nominative, Singular
सर्वकिल्बिषनाशनम्destroying all sins/taints
सर्वकिल्बिषनाशनम्:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्वकिल्बिषनाशन
FormNeuter, Nominative, Singular
सर्वपापप्रशमनम्pacifying/removing all sins
सर्वपापप्रशमनम्:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्वपापप्रशमन
FormNeuter, Nominative, Singular
सर्वदुःखभयापहम्removing all sorrow and fear
सर्वदुःखभयापहम्:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्वदुःखभयापह
FormNeuter, Nominative, Singular

व्यास उवाच

V
Vyāsa

Educational Q&A

The verse teaches the purificatory and protective power attributed to a sacred stotra: sincere recitation is presented as a means to fulfill worthy aims, cleanse moral impurity, and cultivate inner freedom from sorrow and fear—thereby supporting dharmic resilience in crisis.

Vyāsa, speaking as an authoritative seer, praises a particular hymn being discussed in the surrounding passage, emphasizing its spiritual efficacy—especially relevant in the Drona Parva’s atmosphere of grief, danger, and ethical strain during the war.