समेधयति यत्नित्यं सर्वार्थान् सर्वकर्मसु । शिवमिच्छन् मनुष्याणां तस्मादेष शिव: स्मृत:,ये मनुष्योंका कल्याण चाहते हुए उनके समस्त कर्माँमें सम्पूर्ण अभिलषित पदार्थोंकी समृद्धि (सिद्धि) करते हैं, इसलिये “शिव” कहे गये हैं
samedhayati yatnityaṁ sarvārthān sarvakarmasu | śivam icchan manuṣyāṇāṁ tasmād eṣa śivaḥ smṛtaḥ ||
Vyāsa sprach: „Unablässig bewirkt er in jedem Tun die erfolgreiche Erfüllung aller erstrebten Ziele, da er das Wohl der Menschen sucht. Darum wird er mit dem Namen ‘Śiva’ in Erinnerung gehalten—der, der das Heilvolle und Günstige hervorbringt.“
व्यास उवाच
The verse defines ‘Śiva’ ethically: the truly auspicious one is recognized by actively promoting the welfare of people and enabling success in their rightful endeavors. Auspiciousness is framed as beneficent action, not merely a title.
In Vyāsa’s speech, a name of the deity—‘Śiva’—is explained through its function: he is called Śiva because he continually brings prosperity and fulfillment to human aims across their actions, intending their good.