वेदा: साज्रोपनिषद: पुराणाध्यात्मनिश्चया: । यदत्र परम गुहां स वै देवो महेश्वर:,वेद, वेदांग, उपनिषद् पुराण और अध्यात्मशास्त्रके जो सिद्धान्त हैं तथा उनमें भी जो परम रहस्य है, वह भगवान् महेश्वर ही हैं
vedāḥ sāṅgopaniṣadaḥ purāṇādhyātmaniścayāḥ | yad atra parama-guhyaṃ sa vai devo maheśvaraḥ ||
Vyāsa sprach: Die Veden samt ihren Hilfswissenschaften und Upaniṣaden, die gefestigten Lehren der Purāṇas und die Unterweisungen über das Selbst—ja, das höchste Geheimnis, das in all dem liegt—das ist niemand anders als der göttliche Herr Maheśvara.
व्यास उवाच
All scriptural learning—Veda, its auxiliaries, Upaniṣads, Purāṇas, and spiritual doctrines—culminates in a single highest secret: the supreme divine reality identified here as Maheśvara (Śiva). The verse asserts that the deepest meaning of scripture is not merely information but the ultimate Lord as its inner essence.
Vyāsa, speaking as an authoritative seer within the Drona Parva context, delivers a doctrinal clarification: amid the turmoil of the war narrative, he points to the transcendent foundation of dharma and knowledge, identifying Maheśvara as the supreme hidden truth underlying all sacred traditions.