द्रोणेन च्छाद्यमानौ तु क्रुद्धौ संग्राममूर्धनि
droṇena cchādyamānau tu kruddhau saṅgrāmamūrdhani
Sañjaya sprach: Auf dem Gipfel der Schlacht wurden die beiden—von Zorn entbrannt—von Droṇas Angriff überdeckt und überwältigt, als seine Macht herandrängte und ihre Bewegungen im Getümmel verdunkelte.
संजय उवाच
The verse highlights how, in war, anger and momentum can make even great fighters vulnerable: tactical superiority (here, Droṇa’s pressure) can ‘cover’ or overwhelm opponents, reminding readers that skill and composure matter as much as valor.
Sañjaya describes a critical moment in the battle where two enraged combatants (implied by the dual forms) are being pressed and obscured by Droṇa’s attack at the very forefront of the fighting.