अर्धरात्रि: समाजज्ञे निद्रान्धानां विशेषत: । वहाँ बाणोंकी चोट सहते और विशेषत: क्षत-विक्षत होते हुए निद्रान्ध सैनिकोंकी आधी रात बीत गयी
ardharātriḥ samājajñe nidrāndhānāṁ viśeṣataḥ |
Sañjaya sprach: In der Tiefe der Mitternacht — wenn Menschen am wenigsten wachsam sind — verging die Zeit für jene Soldaten, die vom Schlaf geblendet die Schläge der Pfeile ertrugen und schwer verwundet wurden.
संजय उवाच
The verse highlights the moral tension of warfare: when violence continues even against sleep-dazed, defenseless soldiers, it raises questions of restraint (dharma-yuddha) versus expediency, and shows how war erodes ordinary ethical boundaries.
Sañjaya describes the passage of midnight during a violent episode in which soldiers, overcome by sleep, are struck by arrows and become badly wounded—emphasizing the vulnerability of the camp at night and the brutality of the assault.