स वार्ष्णेयवच: श्रुत्वा कर्णमुत्सज्य वीर्यवान् युयुधे राक्षसेन्द्रेण वकभ्रात्रा घटोत्कच:,भगवान् श्रीकृष्णका यह वचन सुनकर पराक्रमी वीर घटोत्कचने कर्णको छोड़कर वकके भाई राक्षसराज अलायुधके साथ युद्ध आरम्भ कर दिया
sa vārṣṇeyavacaḥ śrutvā karṇam utsṛjya vīryavān yuyudhe rākṣasendreṇa bakabhrātrā ghaṭotkacaḥ
Sanjaya sprach: Als der kraftvolle Ghaṭotkaca die Worte des Vārṣṇeya (Śrī Kṛṣṇa) vernahm, ließ er von Karṇa ab und begann stattdessen den Kampf mit dem Herrn der Rākṣasas, Ālāyudha, dem Bruder Bakas. Die Begebenheit betont die disziplinierte Bereitschaft, mitten im Krieg weisem Rat zu folgen—die eigene Kraft auf den unmittelbareren und angemesseneren Gegner zu richten, statt aus Stolz oder Verbohrtheit zu verharren.
संजय उवाच