Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

आदि पर्व, अध्याय 96 — काश्यकन्याहरणं, शाल्वसमागमः, अम्बावचनं च

Kāśī princesses taken; encounter with Śālva; Ambā’s declaration

अत्रानुवंशशलोकौ भवत:-- भस्त्रा माता पितु: पुत्रो येन जात: स एव सः । भरस्व पुत्र दुष्पन्त मावमंस्था: शकुन्तलाम्‌,यहाँ वंशपरम्पराके सूचक दो श्लोक हैं-- “माता तो भाथी (धौंकनी)-के समान है। वास्तवमें पुत्र पिताका ही होता है; जिससे उसका जन्म होता है, वही उस बालकके रूपमें प्रकट होता है। दुष्यन्त! तुम अपने पुत्रका भरण-पोषण करो; शकुन्तलाका अपमान न करो

atrānvaṁśaślokau bhavataḥ— bhastrā mātā pituḥ putro yena jātaḥ sa eva saḥ | bharasva putra duṣpanta māvamaṁsthāḥ śakuntalām ||

Hier folgen zwei genealogische Verse, die die Abstammung bezeichnen: „Die Mutter ist wie ein Blasebalg; in Wahrheit gehört der Sohn dem Vater. Der, von dem das Kind gezeugt wird, ist derselbe, der in der Gestalt dieses Kindes erscheint. Darum, Duṣyanta, erhalte und ziehe deinen Sohn auf; entehr’ Śakuntalā nicht.“ Die Stelle erhebt einen moralischen Anspruch: die Vaterschaft anzuerkennen, das Kind zu schützen und die Mutter nicht ungerecht zu beschämen.

अत्रhere
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
अनुवंशgenealogy, line of descent
अनुवंश:
Karta
TypeNoun
Rootअनुवंश
FormMasculine, Nominative, Singular
श्लोकौtwo verses
श्लोकौ:
Karta
TypeNoun
Rootश्लोक
FormMasculine, Nominative, Dual
भवतःof you (honorific)
भवतः:
Sambandha
TypePronoun
Rootभवत्
FormMasculine, Genitive, Singular
भस्त्राbellows
भस्त्रा:
Karta
TypeNoun
Rootभस्त्रा
FormFeminine, Nominative, Singular
माताmother
माता:
Karta
TypeNoun
Rootमातृ
FormFeminine, Nominative, Singular
पितुःof the father
पितुः:
Sambandha
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Genitive, Singular
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
येनby whom/through whom
येन:
Karana
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
जातःborn
जातः:
Karta
TypeVerb
Rootजन्
Formkta (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
एवindeed, only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
भरस्वsupport, maintain
भरस्व:
TypeVerb
Rootभृ
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
पुत्रO son
पुत्र:
Sambodhana
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Vocative, Singular
दुष्यन्तO Duṣyanta
दुष्यन्त:
Sambodhana
TypeProperNoun
Rootदुष्यन्त
FormMasculine, Vocative, Singular
माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा
अवमंस्थाःdisrespect, slight
अवमंस्थाः:
TypeVerb
Rootअवमन्
FormImperative (prohibitive with मा), Second, Singular, Parasmaipada
शकुन्तलाम्Śakuntalā
शकुन्तलाम्:
Karma
TypeProperNoun
Rootशकुन्तला
FormFeminine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Duṣyanta
Ś
Śakuntalā
M
mother (mātā)
F
father (pitā)
S
son (putra)
B
bellows (bhastrā)

Educational Q&A

The verse asserts a dharmic obligation: a father must acknowledge and maintain his child, and he must not dishonor the mother. It frames lineage and responsibility as ethical duties, not merely private matters.

In the Śakuntalā–Duṣyanta episode, a genealogical (anvaṁśa) couplet is cited to press Duṣyanta to accept his son and to stop slighting Śakuntalā, emphasizing rightful recognition and protection within the royal lineage.