Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Jaratkāru’s Conditional Marriage Vow and Vāsuki’s Offer (जरत्कारु-विवाह-नियमः)

तेन शप्तो<5सि राजेन्द्र पितुरज्ञातमद्य वै । तक्षक: सप्तरात्रेण मृत्युस्तव भविष्यति,राजेन्द्र! उस ऋषिकुमारने आज अपने पिताके अनजानमें ही आपके लिये यह शाप दिया है कि “आजसे सात रातके बाद ही तक्षक नाग आपकी मृत्युका कारण हो जायगा”

tena śapto 'si rājendra pitur ajñātam adya vai | takṣakaḥ saptarātreṇa mṛtyus tava bhaviṣyati rājendra ||

Gauramukha sprach: „O bester der Könige, heute bist du verflucht worden—obgleich es ohne Wissen des Vaters geschah. In sieben Nächten wird Takṣaka, der Nāga, die Ursache deines Todes sein, o König.“

तेनby him/therefore (by that person)
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
शप्तःcursed
शप्तः:
Karta
TypeVerb
Rootशप्त (√शप्)
FormMasculine, Nominative, Singular
असिyou are
असि:
Karta
TypeVerb
Root√अस्
FormPresent, Second, Singular
राजेन्द्रO king of kings
राजेन्द्र:
TypeNoun
Rootराजेन्द्र
FormMasculine, Vocative, Singular
पितुःof (his) father
पितुः:
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Genitive, Singular
अज्ञातम्unknown (to), without the knowledge
अज्ञातम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअज्ञात (√ज्ञा)
FormNeuter, Accusative, Singular
अद्यtoday
अद्य:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअद्य
वैindeed, surely
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
तक्षकःTakṣaka (the serpent)
तक्षकः:
Karta
TypeNoun
Rootतक्षक
FormMasculine, Nominative, Singular
सप्तरात्रेणin/within seven nights
सप्तरात्रेण:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसप्तरात्र
FormNeuter, Instrumental, Singular
मृत्युःdeath
मृत्युः:
Karta
TypeNoun
Rootमृत्यु
FormMasculine, Nominative, Singular
तवof you/your
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
भविष्यतिwill be, will happen
भविष्यति:
TypeVerb
Root√भू
FormFuture (Simple Future/luṭ), Third, Singular
राजेन्द्रO king of kings
राजेन्द्र:
TypeNoun
Rootराजेन्द्र
FormMasculine, Vocative, Singular

गौरयुख उवाच

G
Gauramukha
T
Takṣaka
T
the King (rājendra)
T
the father (pituḥ)

Educational Q&A

Even unintended or indirectly authorized actions (a curse uttered without a father’s knowledge) can carry binding moral force; a ruler is not exempt from consequences, and impulsive wrongdoing can invite disproportionate retribution.

Gauramukha informs the king that he has been cursed: within seven nights the nāga Takṣaka will cause his death. This announcement sets the countdown that drives the subsequent events surrounding the king’s response to impending death.