Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

प्रभासे कृष्णार्जुनसमागमः तथा द्वारकाप्रवेशः | Kṛṣṇa–Arjuna Meeting at Prabhāsa and Entry into Dvārakā

द्रष्टकामस्य चात्यर्थ गतया पार्श्चतस्तया । अन्यदज्चितप्झाक्षं दक्षिणं नि:सृतं मुखम्‌,जब वह दक्षिण पार्श्ववी ओर गयी, तब उसे देखनेकी इच्छासे भगवान्‌ शंकरके दक्षिणभागमें एक और मुख प्रकट हो गया, जो कमलसदृश नेत्रोंसे सुशोभित था

draṣṭukāmasya cātyarthaṃ gatayā pārśvatas tayā | anyad api citrapadma-akṣaṃ dakṣiṇaṃ niḥsṛtaṃ mukham ||

Nārada sprach: Als sie ganz nahe an seiner Seite vorbeiging, von starkem Verlangen erfüllt, ihn zu schauen, trat an der rechten Seite des Herrn Śaṅkara (Śiva) ein weiteres Antlitz hervor — strahlend, mit Augen wie Lotosblüten — damit ihr Wunsch, ihn zu sehen, erfüllt werde.

द्रष्टकामस्यof (one) desiring to see
द्रष्टकामस्य:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootद्रष्टुकाम (द्रष्टु + काम)
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अत्यर्थम्exceedingly, very much
अत्यर्थम्:
TypeIndeclinable
Rootअत्यर्थ
गतयाby/with (her) having gone
गतया:
Karana
TypeAdjective
Rootगता (√गम्)
FormFeminine, Instrumental, Singular
पार्श्वतःat the side, from the side
पार्श्वतः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपार्श्व
तयाby her
तया:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Instrumental, Singular
अन्यत्another
अन्यत्:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्य
FormNeuter, Nominative, Singular
अज्चितप्झाक्षम्having lotus-like eyes (as if unblinking/intent)
अज्चितप्झाक्षम्:
Karta
TypeAdjective
Rootअचितपद्माक्ष (अचित + पद्म + अक्ष)
FormNeuter, Nominative, Singular
दक्षिणम्right (side)
दक्षिणम्:
Karta
TypeAdjective
Rootदक्षिण
FormNeuter, Nominative, Singular
निःसृतम्emerged, come forth
निःसृतम्:
Karta
TypeAdjective
Rootनिःसृत (निः + √सृ)
FormNeuter, Nominative, Singular
मुखम्face, mouth
मुखम्:
Karta
TypeNoun
Rootमुख
FormNeuter, Nominative, Singular

नारद उवाच

N
Nārada
Ś
Śaṅkara (Śiva)
A
a woman devotee/consort (implied by context: 'she')
R
right side (dakṣiṇa-pārśva)
F
face (mukha)
L
lotus-like eyes (padmākṣa)

Educational Q&A

The verse highlights divine responsiveness: sincere longing to behold the divine is met with grace. Ethically, it suggests that devotion and earnest intent—rather than force—invite revelation and fulfillment.

As the woman moves very close along Śaṅkara’s side, wishing to see him, an additional face manifests on his right side, described as lotus-eyed, enabling her to behold him.