Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Adhyāya 203 — Tilottamā-sṛṣṭiḥ

Creation and Commissioning of Tilottamā

तस्यामात्यो महाकर्णिरब॑ भूवैके श्वरस्तदा । स लब्धबलमात्मानं मन्यमानो5वमन्यते,उनके मन्त्रीका नाम था महाकर्णि। उन दिनों वही वहाँका एकमात्र राजा बन बैठा था। उसे सैनिक बल प्राप्त था, अतः अपनेको सबल मानकर राजाकी अवहेलना करता था

tasyāmātyo mahākarṇir abhūvaika-īśvaras tadā | sa labdha-balam ātmānaṁ manyamāno ’vamanyate ||

Dort wurde sein Minister Mahākarṇi damals zum alleinigen Herrscher. Nachdem er militärische Stärke erlangt hatte, hielt er sich für mächtig und behandelte den König in seiner Überheblichkeit mit Verachtung.

तस्यof him/his
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
अमात्यःminister
अमात्यः:
Karta
TypeNoun
Rootअमात्य
FormMasculine, Nominative, Singular
महाकर्णिःMahākarṇi (name)
महाकर्णिः:
Karta
TypeProperNoun
Rootमहाकर्णि
FormMasculine, Nominative, Singular
अभूत्was/became
अभूत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
एकेश्वरःsole ruler
एकेश्वरः:
Karta
TypeNoun
Rootएकेश्वर
FormMasculine, Nominative, Singular
तदाthen
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
लब्धबलम्having obtained strength/forces
लब्धबलम्:
Karma
TypeAdjective
Rootलब्धबल
FormMasculine, Accusative, Singular
आत्मानम्himself
आत्मानम्:
Karma
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
मन्यमानःthinking/considering
मन्यमानः:
Karta
TypeVerb
Rootमन् (मन्यते)
FormPresent participle (Śatṛ/Śānac), Ātmanepada (Śānac), Masculine, Nominative, Singular
अवमन्यतेdisrespects/insults
अवमन्यते:
TypeVerb
Rootअव + मन् (मन्यते)
FormPresent (Laṭ), 3rd, Singular, Ātmanepada

कर्ण उवाच

M
Mahākarṇi

Educational Q&A

Power and military backing can tempt a subordinate into arrogance; when strength replaces humility and loyalty, rightful authority is undermined and adharma begins through contempt and disrespect.

Karna reports that the minister Mahākarṇi, empowered by acquired forces, set himself up as the sole ruler and began to slight the king, acting as though he were above the established sovereign.