वसिष्ठ-प्रशंसा
Vasiṣṭha as Purohita: Ascetic Mastery and Royal Counsel
न हिंस्या मानुषा भूयो युष्माभिरिति करहिचित् | हिंसतां हि वध: शीघ्रमेवमेव भवेदिति
na hiṃsyā mānuṣā bhūyo yuṣmābhir iti karhicit | hiṃsatāṃ hi vadhaḥ śīghram evam eva bhaved iti
Vaiśampāyana sprach: „Nie wieder sollen Menschen durch euch verletzt werden—zu keiner Zeit. Denn wer Gewalt übt, den ereilt gewiss rasche Vernichtung; so ist es.“
वैशम्पायन उवाच
The verse teaches restraint from harming humans (ahiṃsā) and asserts a moral causality: those who engage in violence invite swift destruction, implying an ethical law of retribution aligned with dharma.
Vaiśampāyana delivers a direct admonition—addressing a group in the story—warning them not to commit further violence against people and emphasizing the immediate peril that befalls perpetrators of harm.