Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

संवरणस्य पतनं, सचिवोपचारः, वसिष्ठस्य सूर्योपगमनम्

Saṃvaraṇa’s Collapse, Ministerial Aid, and Vasiṣṭha’s Approach to Sūrya

यस्य वीरस्य वीर्येण मुक्ता जतुगृहाद्‌ वयम्‌ । अन्येभ्यश्वैव पापेभ्यो निहतश्न पुरोचन:,जिस वीरके बलसे हमलोग लाक्षागृह तथा दूसरे-दूसरे पापपूर्ण अत्याचारोंसे बच पाये और दुष्ट पुरोचन भी मारा गया,

yasyā vīrasya vīryeṇa muktā jatugṛhād vayam | anyebhyaś caiva pāpebhyo nihataś ca purocanaḥ ||

Yudhiṣṭhira sprach: „Durch die Tapferkeit jenes Helden wurden wir aus dem Lackhaus und aus anderen sündhaften Anschlägen errettet; und auch der ruchlose Purocana wurde erschlagen.“

यस्यof whom/whose
यस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Genitive, Singular
वीरस्यof the hero
वीरस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Genitive, Singular
वीर्येणby (his) valor/power
वीर्येण:
Karana
TypeNoun
Rootवीर्य
FormNeuter, Instrumental, Singular
मुक्ताःfreed/escaped
मुक्ताः:
Karta
TypeVerb
Rootमुच्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Plural
जतुगृहात्from the lac-house
जतुगृहात्:
Apadana
TypeNoun
Rootजतुगृह
FormNeuter, Ablative, Singular
वयम्we
वयम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Nominative, Plural
अन्येभ्यःfrom other
अन्येभ्यः:
Apadana
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine/Neuter, Ablative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
पापेभ्यःfrom sinful (acts/people)
पापेभ्यः:
Apadana
TypeAdjective
Rootपाप
FormMasculine/Neuter, Ablative, Plural
निहतःwas slain
निहतः:
Karta
TypeVerb
Rootहन्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
पुरोचनःPurocana
पुरोचनः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरोचन
FormMasculine, Nominative, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
T
the unnamed hero (Bhīma, implied by context)
P
Purocana
J
Jatugṛha (lac-house)

Educational Q&A

The verse highlights gratitude toward righteous strength used for protection, and the ethical idea that treacherous, sinful schemes ultimately recoil upon their perpetrator—here, the wicked Purocana meets his end.

Yudhiṣṭhira recalls how, through the prowess of a particular hero (contextually Bhīma), the Pāṇḍavas escaped the deadly lac-house plot and other harmful machinations, and how Purocana, the villain involved in the plot, was killed.