Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

संवरणस्य पतनं, सचिवोपचारः, वसिष्ठस्य सूर्योपगमनम्

Saṃvaraṇa’s Collapse, Ministerial Aid, and Vasiṣṭha’s Approach to Sūrya

बाद्वोर्बलं हि भीमस्य नागायुतसमं महत्‌ | येन यूयं गजप्रख्या निर्व्यूडा वारणावतात्‌,भीमका महान्‌ बाहुबल दस हजार हाथियोंके समान है, जिससे वह हाथीके समान बलशाली तुम सब भाइयोंको वारणावत नगरसे ढोकर लाया है

Yudhiṣṭhira uvāca | bāhvor balaṃ hi bhīmasya nāgāyutasamaṃ mahat | yena yūyaṃ gajaprakhyā nirvyūḍhā vāraṇāvatāt ||

Yudhiṣṭhira sagte: „Wahrlich, die gewaltige Kraft in Bhīmas Armen ist so groß wie die von zehntausend Elefanten. Durch eben diese Kraft trug er euch Brüder — elefantengleich an Stärke — aus Vāraṇāvata hinaus.“

बाह्वोःof (his) two arms
बाह्वोः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootबाहु
FormMasculine, Genitive, Dual
बलम्strength
बलम्:
Karta
TypeNoun
Rootबल
FormNeuter, Nominative, Singular
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
भीमस्यof Bhima
भीमस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभीम
FormMasculine, Genitive, Singular
नागायुतसमम्equal to (the force of) ten-thousand elephants
नागायुतसमम्:
Karta
TypeAdjective
Rootनागायुत-सम
FormNeuter, Nominative, Singular
महत्great
महत्:
Karta
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Nominative, Singular
येनby which
येन:
Karana
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Instrumental, Singular
यूयम्you (all)
यूयम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormSecond, Nominative, Plural
गजप्रख्याःelephant-like / comparable to elephants
गजप्रख्याः:
Karta
TypeAdjective
Rootगज-प्रख्य
FormMasculine, Nominative, Plural
निर्व्यूढाःcarried out / borne away
निर्व्यूढाः:
Karma
TypeVerb
Rootनिर्वह्
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative, Plural
वारणावतात्from Varanavata
वारणावतात्:
Apadana
TypeNoun
Rootवारणावत
FormNeuter, Ablative, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
B
Bhīma
P
Pāṇḍava brothers
V
Vāraṇāvata
E
elephants (as a simile)

Educational Q&A

Extraordinary power gains ethical value when used for protection and service—Bhīma’s strength is praised because it preserves his brothers and supports their rightful cause.

Yudhiṣṭhira recalls the escape from Vāraṇāvata and credits Bhīma’s immense arm-strength—likened to ten thousand elephants—for carrying the brothers out to safety.