Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

Post–Baka-vadha Residence and the Introduction of Yājñasenī’s Svayaṃvara (आदि पर्व, अध्याय १५३)

पुनर्भीमो बलादेनं विचकर्ष महाबल: । मा शब्द: सुखसुप्तानां भ्रातृणां मे भवेदिति,तब महाबली भीमसेन यह सोचकर पुनः उसे बलपूर्वक कुछ दूर खींच ले गये कि सुखपूर्वक सोये हुए भाइयोंके कानोंमें शब्द न पहुँचे

punar bhīmo balād enaṃ vicakarṣa mahābalaḥ | mā śabdaḥ sukha-suptānāṃ bhrātṝṇāṃ me bhaved iti ||

Vaiśaṃpāyana sprach: Da schleifte der gewaltige Bhīma ihn abermals allein durch rohe Kraft weiter fort, in dem Gedanken: „Kein Laut soll die Ohren meiner Brüder erreichen, die friedlich schlafen.“

पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
भीमःBhima
भीमः:
Karta
TypeNoun
Rootभीम
FormMasculine, Nominative, Singular
बलात्by force
बलात्:
Karana
TypeNoun
Rootबल
FormNeuter, Ablative, Singular
एनम्him
एनम्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
विचकर्षdragged/pulled away
विचकर्ष:
TypeVerb
Rootकृष्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
महाबलःmighty-strong
महाबलः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाबल
FormMasculine, Nominative, Singular
माlest / do not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा
शब्दःsound/noise
शब्दः:
Karta
TypeNoun
Rootशब्द
FormMasculine, Nominative, Singular
सुखसुप्तानाम्of those sleeping comfortably
सुखसुप्तानाम्:
TypeAdjective
Rootसुखसुप्त
FormMasculine, Genitive, Plural
भ्रातॄणाम्of (my) brothers
भ्रातॄणाम्:
TypeNoun
Rootभ्रातृ
FormMasculine, Genitive, Plural
मेmy
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular, 1st
भवेत्might be / should occur
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
FormOptative (Liṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
B
Bhīma
B
brothers (bhrātaraḥ; the Pāṇḍavas collectively)

Educational Q&A

Power should be guided by consideration: Bhīma’s strength is paired with restraint and care, aiming to prevent unnecessary disturbance or fear among his sleeping brothers.

Bhīma forcibly drags a person farther away, deliberately minimizing noise so that his brothers, asleep in comfort, are not awakened or alerted.