Post–Baka-vadha Residence and the Introduction of Yājñasenī’s Svayaṃvara (आदि पर्व, अध्याय १५३)
तमापततन्तं दृष्टवैव तथा विकृतदर्शनम् । हिडिम्बोवाच वित्रस्ता भीमसेनमिदं वच:,देखनेमें विकराल उस राक्षस हिडिम्बको आते देखकर ही हिडिम्बा भयसे थर्रा उठी और भीमसेनसे इस प्रकार बोली--
tam āpatantaṃ dṛṣṭvaiva tathā vikṛtadarśanam | hiḍimbo vāca vitrastā bhīmasenam idaṃ vacaḥ ||
Vaiśampāyana sprach: Als Hiḍimbā den schrecklich anzusehenden Rākṣasa Hiḍimba auf sie zustürmen sah, bebte sie vor Angst und sprach diese Worte zu Bhīmasena — und setzte damit die Begegnung in Gang, in der der Schutz der Wehrlosen und die Pflicht, der gewaltsamen Bedrohung entgegenzutreten, ins Zentrum rücken.
वैशम्पायन उवाच
The verse frames an ethical moment: when a violent threat approaches, fear is natural, but it also prompts seeking protection and summoning courage—preparing the ground for dharmic defense of those in danger.
Hiḍimba, a terrifying rākṣasa, is seen charging in. Hiḍimbā becomes frightened and immediately addresses Bhīmasena, introducing her urgent warning and the impending confrontation.