देवैर्विष्णोः शरणागमनम्—शिवलिङ्गस्थापनं, शिवसहस्रनामस्तवः, सुदर्शनचक्रप्रदानं च
नियोगाद् ब्रह्मणः साध्वीं प्रदास्यसि ममैव ताम् मत्संबन्धी च लोकानां मध्ये पूज्यो भविष्यसि
niyogād brahmaṇaḥ sādhvīṃ pradāsyasi mamaiva tām matsaṃbandhī ca lokānāṃ madhye pūjyo bhaviṣyasi
Nach Brahmās Anordnung wirst du jene tugendhafte Frau mir allein übergeben. Und da du mit mir verbunden bist, wirst du unter den Menschen ehrwürdig und verehrungswürdig werden.
Suta Goswami (narrating an internal dialogue; the speaker in-verse is a commanding divine authority, inferred as Brahmā or a deva acting under Brahmā’s niyoga)
It highlights that dharmic authority (niyoga) legitimizes relationships and social honor; in Shaiva framing, honoring what is divinely enjoined supports right conduct that becomes conducive to Shiva-bhakti and Linga-puja.
While Shiva is not named here, the verse reflects a Shaiva Siddhanta principle: when a pashu (individual) aligns with divine order, bonds (pāśa) loosen through dharma, making the person fit for reverence and ultimately for Pati-oriented devotion.
No specific puja-vidhi is stated; the takeaway is dharma-sangati—living according to divine ordinance—which is treated as a supporting discipline (aṅga) for Pashupata-aligned devotion and purity needed for Shiva worship.