Previous Verse
Next Verse

Shloka 190

Adhyaya 70: आदिसर्गः—महत्-अहङ्कार-तन्मात्रा-भूतसृष्टिः, ब्रह्माण्डावरणम्, प्रजासर्गः, त्रिमूर्ति-शैवाधिष्ठानम्

धर्मादयः प्रथमजाः सर्वे ते ब्रह्मणः सुताः भृग्वादयस्तु ते सृष्टा नवैते ब्रह्मवादिनः

dharmādayaḥ prathamajāḥ sarve te brahmaṇaḥ sutāḥ bhṛgvādayastu te sṛṣṭā navaite brahmavādinaḥ

Dharma und die anderen waren die Erstgeborenen; sie alle waren Söhne Brahmās. Dann wurden Bhṛgu und die Übrigen erschaffen: Diese neun waren die Verkünder des Brahman (brahmavādins).

धर्मादयःDharma and others
धर्मादयः:
प्रथमजाःfirst-born
प्रथमजाः:
सर्वेall
सर्वे:
तेthey
ते:
ब्रह्मणःof Brahmā
ब्रह्मणः:
सुताःsons
सुताः:
भृग्वादयःBhṛgu and others
भृग्वादयः:
तुthen/indeed
तु:
तेthey
ते:
सृष्टाःcreated
सृष्टाः:
नवnine
नव:
एतेthese
एते:
ब्रह्मवादिनःknowers/teachers of Brahman (Vedic wisdom)
ब्रह्मवादिनः:

Suta Goswami

B
Brahma
D
Dharma
B
Bhrigu

FAQs

It situates Linga-centered Shaiva teaching within the wider Vedic creation-lineage: Brahmā’s progeny and the brahmavādins preserve śruti and ritual authority, which later grounds Shiva’s Linga-pūjā as Veda-aligned rather than outside dharma.

Indirectly: by presenting Brahmā’s created sages as brahmavādins, it frames knowledge (brahma-jñāna) as a preparatory means; in Shaiva Siddhānta, such knowledge culminates when Pati (Śiva) grants grace, releasing the paśu from pāśa—beyond mere created orders.

No specific pūjā-vidhi or Pāśupata yoga technique is stated; the verse highlights the foundational role of brahmavādins—Vedic recitation, teaching, and dharma-based conduct that support later Shiva-upāsanā and Linga installation practices.