Previous Verse
Next Verse

Shloka 160

Adhyaya 70: आदिसर्गः—महत्-अहङ्कार-तन्मात्रा-भूतसृष्टिः, ब्रह्माण्डावरणम्, प्रजासर्गः, त्रिमूर्ति-शैवाधिष्ठानम्

इत्येष प्राकृतः सर्गो वैकृतो नवमः स्मृतः भूतादिकानां भूतानां षष्ठः सर्गः स उच्यते

ityeṣa prākṛtaḥ sargo vaikṛto navamaḥ smṛtaḥ bhūtādikānāṃ bhūtānāṃ ṣaṣṭhaḥ sargaḥ sa ucyate

So wird dies als prākṛta-Schöpfung (ursprünglich, aus prakṛti geboren) erklärt und als neunte, die vaikṛta-Schöpfung (entfaltete), in Erinnerung gehalten. Sie heißt die sechste Schöpfung der bhūtas—von bhūtādi (Quelle der feinen Elemente) bis zu den offenbarten Wesen.

itithus
iti:
eṣaḥthis
eṣaḥ:
prākṛtaḥprimordial, arising from Prakṛti
prākṛtaḥ:
sargaḥcreation, emanation
sargaḥ:
vaikṛtaḥevolved, modified (from prior principles)
vaikṛtaḥ:
navamaḥninth
navamaḥ:
smṛtaḥremembered, stated in tradition
smṛtaḥ:
bhūtādikānāmof those beginning with bhūtādi (elemental principles)
bhūtādikānām:
bhūtānāmof beings/elements
bhūtānām:
ṣaṣṭhaḥsixth
ṣaṣṭhaḥ:
sargaḥcreation
sargaḥ:
saḥthat
saḥ:
ucyateis called/said
ucyate:

Suta Goswami

S
Shiva

FAQs

By distinguishing prākṛta (root nature) and vaikṛta (evolved) creation, the verse frames the Linga as the sign of Pati (Shiva) who transcends both—making Linga worship a means to turn the mind from changing tattvas to the unchanging Lord.

It implies Shiva as Pati: not merely one product within creation (sarga), but the sovereign reality by whose presence Prakṛti and its modifications proceed, while He remains beyond their transformations.

The verse supports tattva-viveka used in Shaiva sadhana: discerning the evolved elements (bhūtas) from their source and resting awareness in Pati—an inner discipline aligned with Pashupata-oriented contemplation rather than a specific external rite.