Previous Verse
Next Verse

Shloka 161

Adhyaya 70: आदिसर्गः—महत्-अहङ्कार-तन्मात्रा-भूतसृष्टिः, ब्रह्माण्डावरणम्, प्रजासर्गः, त्रिमूर्ति-शैवाधिष्ठानम्

निवृत्तं वर्तमानं च तेषां जानन्ति वै पुनः भूतादिकानां भूतानां सप्तमः सर्ग एव च

nivṛttaṃ vartamānaṃ ca teṣāṃ jānanti vai punaḥ bhūtādikānāṃ bhūtānāṃ saptamaḥ sarga eva ca

Sie erkennen wiederum sowohl das Zurückgezogene (den eingezogenen Zustand) als auch das gegenwärtig Manifestierte. Wahrlich, dies ist die siebte Schöpfung: die Emanation der Wesen, beginnend mit den Elementen und den elementaren Kategorien.

nivṛttamwithdrawn/ceased (in dissolution)
nivṛttam:
vartamānampresently manifest/ongoing
vartamānam:
caand
ca:
teṣāmof them/they
teṣām:
jānantiknow/understand
jānanti:
vaiindeed
vai:
punaḥagain
punaḥ:
bhūta-ādikānāmof those beginning with the elements
bhūta-ādikānām:
bhūtānāmof beings/creatures
bhūtānām:
saptamaḥseventh
saptamaḥ:
sargaḥcreation/emanation
sargaḥ:
evaprecisely/indeed
eva:
caand
ca:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

FAQs

It frames creation and dissolution as knowable states; Linga worship centers the devotee (pashu) in awareness of Pati (Shiva) as the ground of both manifestation (vartamāna) and withdrawal (nivṛtta).

By implication, Shiva-tattva is that by which the cycles of appearing and ceasing are understood; Pati is the constant reality through which the changing sargas (emanations) are comprehended.

A contemplative tattva-viveka aligned with Pashupata Yoga—discerning the manifest and withdrawn conditions—supporting inner detachment (nivṛtti) while living within the present world (pravṛtti/vartamāna).