Previous Verse
Next Verse

Shloka 63

अध्याय 66: इक्ष्वाकुवंश-ऐलवंशप्रवाहः (त्रिशङ्कु-राम-ययात्यादि-प्रकरणम्)

ज्येष्ठस्तु यतिर्मोक्षार्थो ब्रह्मभूतो ऽभवत्प्रभुः तेषां ययातिः पञ्चानां महाबलपराक्रमः

jyeṣṭhastu yatirmokṣārtho brahmabhūto 'bhavatprabhuḥ teṣāṃ yayātiḥ pañcānāṃ mahābalaparākramaḥ

Von ihnen war der Älteste—Yati—auf Moksha bedacht; er wurde im Brahman gegründet, wurde brahma-bhūta und erlangte geistige Souveränität. Unter den übrigen fünf war Yayāti berühmt für große Kraft und heldenhaften Mut.

ज्येष्ठःthe eldest
ज्येष्ठः:
तुindeed
तु:
यतिःYati (the ascetic son)
यतिः:
मोक्षार्थःintent on liberation
मोक्षार्थः:
ब्रह्मभूतःbecome Brahman-realized/established in Brahman
ब्रह्मभूतः:
अभवत्became
अभवत्:
प्रभुःlordly, spiritually empowered
प्रभुः:
तेषाम्of them
तेषाम्:
ययातिःYayāti
ययातिः:
पञ्चानाम्of the five
पञ्चानाम्:
महाबलgreat strength
महाबल:
पराक्रमःvalor, heroic prowess
पराक्रमः:

Suta Goswami

Y
Yati
Y
Yayati
B
Brahman

FAQs

It contrasts worldly power (Yayāti’s valor) with the higher Shaiva aim of moksha (Yati’s renunciation), reinforcing that devotion and detachment lead the pashu (soul) toward the grace of Pati (Shiva).

By praising liberation as becoming “brahma-bhūta,” it points to the Shaiva view that the soul transcends pāśa (bondage) and abides in the supreme reality through divine favor—ultimately under Shiva as the supreme Lord (Pati) beyond all lineages.

Renunciant orientation (yati-dharma) aimed at moksha—aligned with Pashupata-style inner discipline: dispassion, self-control, and contemplation leading beyond bondage.