भुवनकोशविन्यासनिर्णयः (ज्योतिर्गति-वृष्टिचक्र-वर्णनम्)
जलस्य नाशो वृद्धिर्वा नास्त्येवास्य विचारतः ध्रुवेणाधिष्ठितो वायुर् वृष्टिं संहरते पुनः
jalasya nāśo vṛddhirvā nāstyevāsya vicārataḥ dhruveṇādhiṣṭhito vāyur vṛṣṭiṃ saṃharate punaḥ
Bei genauer Betrachtung wird Wasser weder wirklich vernichtet noch wirklich vermehrt. Der Wind, vom festen kosmischen Gesetz gelenkt, zieht den Regen wieder zurück und ordnet so den Kreislauf ohne wirklichen Verlust des Elements.
Suta Goswami
It frames nature’s cycles as orderly and governed, supporting the Shaiva view that the elements function under Pati’s (Shiva’s) sovereign regulation—encouraging Linga-puja as alignment with that cosmic order.
By implying an unbroken regulation behind apparent increase and loss, it points to Shiva-tattva as the steady governor (niyantṛ) of tattvas—unchanging Pati, while transformations occur within prakriti and the bhutas.
It suggests bhuta-śuddhi and Pashupata-oriented contemplation: discerning that elements only transform (not truly perish), a meditative insight used to loosen pasha (bondage) in the pashu (soul).