Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

युगधर्मवर्णनम् — चतुर्युग, गुण, धर्मपाद, तथा वार्तोत्पत्ति

मेघेभ्यस्तनयित्नुभ्यः प्रवृत्तं वृष्टिसर्जनम् सकृद् एव तथा वृष्ट्या संयुक्ते पृथिवीतले

meghebhyastanayitnubhyaḥ pravṛttaṃ vṛṣṭisarjanam sakṛd eva tathā vṛṣṭyā saṃyukte pṛthivītale

Aus den donnertragenden Wolken setzt die Entfesselung des Regens ein; und wenn dieser Regen—auch nur ein einziges Mal—auf die Erdoberfläche fällt, wird der Boden durchtränkt und mit den Wassern verbunden. So schreitet die geordnete Wirksamkeit der Natur unter dem Herrn (Pati) fort und erhält die verkörperten Wesen (paśu) in den Fesseln (pāśa) des weltlichen Daseins.

मेघेभ्यःfrom the clouds
मेघेभ्यः:
तनयित्नुभ्यःfrom those accompanied by thunder
तनयित्नुभ्यः:
प्रवृत्तम्set in motion/commenced
प्रवृत्तम्:
वृष्टि-सर्जनम्the emission/release of rain
वृष्टि-सर्जनम्:
सकृत्once/at a single time
सकृत्:
एवindeed
एव:
तथाthus
तथा:
वृष्ट्याwith rain/by the rain
वृष्ट्या:
संयुक्तेwhen joined/connected/pervaded
संयुक्ते:
पृथिवी-तलेon the surface of the earth
पृथिवी-तले:

Suta