Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

युगधर्मवर्णनम् — चतुर्युग, गुण, धर्मपाद, तथा वार्तोत्पत्ति

तस्यां सिद्धौ प्रनष्टायाम् अन्या सिद्धिः प्रजायते अपां सौक्ष्म्ये प्रतिगते तदा मेघात्मना तु वै

tasyāṃ siddhau pranaṣṭāyām anyā siddhiḥ prajāyate apāṃ saukṣmye pratigate tadā meghātmanā tu vai

Wenn jene Vollendung (Siddhi) schwindet, entsteht eine andere Vollendung. Und wenn die Wasser in ihren feinen Zustand zurückkehren, dann offenbart es sich wahrlich in der Gestalt einer Wolke.

तस्याम् (tasyām)in that
तस्याम् (tasyām):
सिद्धौ (siddhau)in the siddhi/attainment
सिद्धौ (siddhau):
प्रनष्टायाम् (pranaṣṭāyām)when it is lost/vanished
प्रनष्टायाम् (pranaṣṭāyām):
अन्या (anyā)another
अन्या (anyā):
सिद्धिः (siddhiḥ)attainment/power
सिद्धिः (siddhiḥ):
प्रजायते (prajāyate)is produced/arises
प्रजायते (prajāyate):
अपाम् (apām)of the waters
अपाम् (apām):
सौक्ष्म्ये (saukṣmye)into subtlety/subtle state
सौक्ष्म्ये (saukṣmye):
प्रतिगते (pratigate)having returned/entered back
प्रतिगते (pratigate):
तदा (tadā)then
तदा (tadā):
मेघात्मना (meghātmanā)with the nature/form of a cloud
मेघात्मना (meghātmanā):
तु (tu)indeed/and
तु (tu):
वै (vai)certainly.
वै (vai):

Suta Goswami (narrating the Linga Purana discourse to the sages of Naimisharanya)