स्नानविधिः — गायत्र्यावाहन, सूर्यवन्दन, तर्पण, पञ्चमहायज्ञ, भस्मस्नान, मन्त्रस्नान
कृत्वा पाणितले धीमान् आत्मनो दक्षिणोत्तरम् हेमाङ्गुलीयसंयुक्तो ब्रह्मबन्धयुतो ऽपि वा
kṛtvā pāṇitale dhīmān ātmano dakṣiṇottaram hemāṅgulīyasaṃyukto brahmabandhayuto 'pi vā
Der weise Verehrer soll die rituelle Handlung auf seinen eigenen Handflächen anordnen, rechts und links in der gebührenden Folge—geschmückt mit einem goldenen Ring und, wenn gewünscht, auch mit dem heiligen Band (brahma-bandha).
Suta Goswami
It emphasizes proper ritual order (right–left arrangement on the palms) and auspicious preparedness (ring and sacred band), framing Linga-puja as disciplined, rule-governed upasana offered to Pati (Shiva).
By prescribing careful, sanctified procedure, the verse implies Shiva as Pati—the supreme Lord who is approached through purity, right conduct, and intentional offering, transforming the pashu’s outward acts into inward devotion.
A puja-vidhi detail: arranging actions/offerings with the right and left palms in correct sequence, along with wearing ritual insignia (brahma-bandha, ring) as markers of adhikara and disciplined observance.