Adhyaya 22 — शिवानुग्रहः, ब्रह्मतपः, एकादशरुद्राः तथा प्राणतत्त्वम्
प्रणम्य संस्थितो ऽपश्यद् गायत्र्या विश्वमीश्वरम् सर्वलोकमयं देवं दृष्ट्वा स्तुत्वा पितामहः
praṇamya saṃsthito 'paśyad gāyatryā viśvamīśvaram sarvalokamayaṃ devaṃ dṛṣṭvā stutvā pitāmahaḥ
Nachdem er sich verneigt hatte und in stiller Ehrfurcht stand, schaute Pitāmaha (Brahmā)—durch die Kraft der Gāyatrī—den Herrn, der das Universum selbst ist. Als er jenen Deva sah, der alle Welten durchdringt, pries er Ihn.
Suta Goswami (narrating Brahma’s experience within the Purva-Bhaga narrative)
It frames Shiva as the sarvalokamaya (all-world-pervading) Pati, approached first through pranama and mantra (Gayatri), and then through stuti—establishing devotion and Vedic vidyā as supports for Linga-oriented realization.
Shiva is presented as Viśvam Īśvara—Lord who is not separate from the cosmos yet sovereign over it—indicating the immanent-and-transcendent Pati who pervades all lokas while remaining the object of praise and reverence.
Mantra-upāsanā centered on Gāyatrī, combined with pranāma (humble surrender) and stuti (hymnic praise), pointing to a mantra-based contemplative method aligned with Pashupata-style orientation toward Pati.