Mahādeva’s Boon: Unwavering Bhakti, Tri-functional Cosmos, and the Supratiṣṭhā of Liṅga-Arcā
तदा द्रक्ष्यसि मां चैवं सो ऽपि द्रक्ष्यति पद्मजः एवमुक्त्वा स भगवांस् तत्रैवान्तरधीयत
tadā drakṣyasi māṃ caivaṃ so 'pi drakṣyati padmajaḥ evamuktvā sa bhagavāṃs tatraivāntaradhīyata
„Dann wirst du Mich auf eben diese Weise schauen, und auch der Lotosgeborene (Brahmā) wird (Mich) schauen.“ So sprechend verschwand der selige Herr—Pati, der Offenbarer des Liṅga—an eben jenem Ort.
Shiva (Bhagavan, as the revealer of the Linga) speaking within Suta’s narration
It frames Liṅga-darśana as an act of Śiva’s grace (anugraha): the Lord reveals Himself and can also withdraw (antaradhāna), teaching that worship aims at divine vision granted by Pati, not mere ritual performance.
Śiva is shown as sovereign and self-revealing: He appears in a specific form to be known, and then disappears at will, indicating transcendence beyond form while still accessible through the Liṅga as a merciful manifestation.
The takeaway aligns with Pāśupata orientation: sustained upāsanā leading to darśana, where the yogin’s (pashu’s) vision arises through Śiva’s anugraha, and the Lord’s antaradhāna tests steadiness and deepens surrender.