Iśvara on Māyā, the Unmanifest, and the Viśvarūpa of the One Supreme
अनादिनिधना शक्तिर्मायाव्यक्तसमाश्रया / तन्निमित्तः प्रपञ्चो ऽयमव्यक्तादभवत् खलु
anādinidhanā śaktirmāyāvyaktasamāśrayā / tannimittaḥ prapañco 'yamavyaktādabhavat khalu
Anfangslos und endlos ist die Kraft — Māyā — die auf dem Unmanifesten (Avyakta) ruht. Aus eben dieser Ursache ist dieses ganze vielgestaltige Weltgefüge wahrlich aus dem Unmanifesten hervorgegangen.
Lord Kurma (Vishnu), teaching in the Ishvara Gita discourse
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It implies that the manifest universe is not ultimate; it proceeds from the Unmanifest through Māyā-Śakti, indicating a transcendent ground beyond phenomena—consistent with the Ishvara Gita’s emphasis on the Supreme as the basis of both unmanifest and manifest.
The verse supports a contemplative Yoga approach: withdraw attention from prapañca (phenomenal multiplicity) and meditate on the avyakta (unmanifest ground) and its śakti, a foundation for inner detachment (vairāgya) and one-pointed contemplation taught in the Ishvara Gita context.
By presenting a single supreme ground (the Unmanifest) and its one Śakti as the source of creation, it aligns with the Kurma Purana’s non-sectarian synthesis where the same ultimate principle is taught through Vishnu (Kurma) while resonating with Shaiva language of Śakti and cosmic manifestation.