Īśvara-gītā: Antaryāmin, Kāla, and the Divine Ordinance Governing Creation, Preservation, and Pralaya
यो ऽपि ब्रह्मविदां श्रेष्ठो देवसेनापतिः प्रभुः / स्कन्दो ऽसौ वर्तते नित्यं स्वयंभूर्विधिचोदितः
yo 'pi brahmavidāṃ śreṣṭho devasenāpatiḥ prabhuḥ / skando 'sau vartate nityaṃ svayaṃbhūrvidhicoditaḥ
Selbst jener Skanda—der Höchste unter den Brahman-Erkennenden, der mächtige Herr und Befehlshaber der Heerscharen der Götter—weilt ewig, von dem Selbstgeborenen (Brahmā) gemäß göttlicher Ordnung in sein Amt eingesetzt und dazu angetrieben.
Narrator (Purāṇic voice, within the Kurma Purana’s descriptive discourse)
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: adbhuta
By calling Skanda “foremost among the knowers of Brahman,” the verse foregrounds Brahmavidyā: true authority and divine function are grounded in realization of Brahman/Ātman, not merely in power or rank.
No specific technique is named, but the emphasis on “brahmavidām” implies the Yogic end of knowledge (jñāna-yoga/ātma-vicāra): inner realization that supports right action (dharma) and stable, disciplined service within cosmic order.
Indirectly, it reflects the Purāṇic synthesis: Skanda (a key Shaiva deity) is portrayed within a divinely regulated cosmic administration (vidhi) overseen by Brahmā, aligning sectarian forms with one ordered, overarching dharma rather than rivalry.