Mādhayameśvara-māhātmya — Vyāsa at Mandākinī and the Pāśupata Vision
स तामन्वीक्ष्य मुनिभिः सह द्वैपायनः प्रभुः / चकार भावपूतात्मा स्नानं स्नानविधानवित्
sa tāmanvīkṣya munibhiḥ saha dvaipāyanaḥ prabhuḥ / cakāra bhāvapūtātmā snānaṃ snānavidhānavit
Nachdem er sie betrachtet hatte, vollzog der ehrwürdige Dvaipāyana (Vyāsa) zusammen mit den Weisen das rituelle Bad nach Vorschrift. Durch fromme Gesinnung war sein Inneres geläutert, denn er kannte die Satzungen des heiligen Badens.
Narrator (Purāṇic narration describing Vyāsa/Dvaipāyana’s action in the presence of sages)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It implies that purification is not merely external: the “self purified by bhāva (inner intention)” suggests that inner disposition refines the embodied self toward spiritual clarity, a prerequisite for higher realization taught elsewhere in the Kurma Purana.
While not naming a specific yoga technique, it emphasizes bhāva-śuddhi (inner purification) aligned with dharmic observance; such disciplined purity supports later yogic concentration and Pāśupata-oriented practice where inner intent and correct method are both essential.
Indirectly: the stress on orthodox rite (snāna-vidhi) and inner purity reflects the Purana’s integrative dharma framework shared across Śaiva and Vaiṣṇava paths—where devotion, purity, and right practice converge rather than conflict.