Avimukta-Māhātmya — Vyāsa in Vārāṇasī and Śiva’s Secret Teaching of Liberation
तस्मात् सर्वप्रयत्नेन वाराणस्यां वसेन्नरः / योगी वाप्यथवायोगी पापी वा पुण्यकृत्तमः
tasmāt sarvaprayatnena vārāṇasyāṃ vasennaraḥ / yogī vāpyathavāyogī pāpī vā puṇyakṛttamaḥ
Darum soll der Mensch mit allem Einsatz in Vārāṇasī wohnen — ob er ein Yogin ist oder kein Yogin, ob sündig oder der vorzüglichste Vollbringer verdienstvoller Taten.
Lord Kurma (Vishnu) instructing about tirtha-mahatmya and dharmic means for purification
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: shanta
Indirectly: it teaches that liberation-oriented purification is accessible to all dispositions; residence in a moksha-kshetra like Varanasi supports the inward turning toward the Atman beyond moral and social distinctions.
No specific technique is prescribed; instead, the verse broadens eligibility—yogin or non-yogin—implying that kshetra-seva (living in a sacred place with dharmic conduct) can assist yoga by reducing karmic obstacles and supporting steady contemplation.
By presenting Varanasi—traditionally associated with Shiva—as a universally efficacious moksha-kshetra within a Vishnu-spoken Purana, it reflects the Kurma Purana’s non-sectarian synthesis where Shaiva sacred geography is affirmed within Vaishnava revelation.