Previous Verse
Next Verse

Shloka 87

Invocation, Purāṇa Lakṣaṇas, Kurma at the Samudra-manthana, and Indradyumna’s Liberation Teaching

Iśvara-Gītā Prelude

सर्वसङ्गान् परित्यज्य ज्ञात्वा मायामयं जगत् / अद्वैतं भावयात्मानं द्रक्ष्यसे परमेश्वरम्

sarvasaṅgān parityajya jñātvā māyāmayaṃ jagat / advaitaṃ bhāvayātmānaṃ drakṣyase parameśvaram

Alle Anhaftungen aufgebend und erkennend, dass diese Welt aus Māyā besteht, betrachte das Selbst als nicht-zwei (Advaita); dann wirst du Parameśvara, den höchsten Herrn, schauen.

sarva-saṅgānall attachments
sarva-saṅgān:
Karma (कर्म; object of ‘parityajya’)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + saṅga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन; कर्मधारयः (‘all’ qualifying ‘attachments’)
parityajyahaving renounced
parityajya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण; adverbial)
TypeVerb
Rootpari-√tyaj (धातु) + ल्यप् (Kṛdanta)
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त अव्ययकृदन्त (absolutive), ‘having abandoned’
jñātvāhaving known
jñātvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण; adverbial)
TypeVerb
Root√jñā (धातु) + क्त्वा (Kṛdanta)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (absolutive), ‘having known’
māyā-mayammade of illusion
māyā-mayam:
Viśeṣaṇa (विशेषण; qualifier of karma)
TypeAdjective
Rootmāyā (प्रातिपदिक) + maya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; तृतीया/षष्ठी-तत्पुरुषार्थे (मायया मयम्/मायायाः मयम् = ‘made of illusion’), agrees with ‘jagat’
jagatthe world
jagat:
Karma (कर्म; object of ‘jñātvā’)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
advaitamnon-dual
advaitam:
Karma (कर्म; complement/object with ‘bhāvaya’)
TypeAdjective
Roota-dvaita (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; used predicatively with ‘ātmānam’
bhāvayacontemplate/meditate upon
bhāvaya:
Kriyā (क्रिया; main verb)
TypeVerb
Root√bhū (धातु) + णिच् (causative) → √bhāvay
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
ātmānamthe Self
ātmānam:
Karma (कर्म; object of ‘bhāvaya’)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
drakṣyaseyou will see
drakṣyase:
Kriyā (क्रिया; main verb)
TypeVerb
Root√dṛś (धातु)
Formलृट् (simple future), मध्यमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
parama-īśvaramthe Supreme Lord
parama-īśvaram:
Karma (कर्म; object of ‘drakṣyase’)
TypeNoun
Rootparama (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; कर्मधारयः (‘supreme’ qualifying ‘Lord’)

Lord Kurma (Vishnu) teaching in the Ishvara Gita context

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

P
Parameshvara
A
Atman
M
Maya

FAQs

It teaches that the Ātman is to be realized as advaita (non-dual); by meditating on this non-dual Self, one directly realizes Parameśvara—indicating the inner identity of Self-realization and God-realization.

The verse emphasizes vairāgya (renunciation of saṅga/attachments), viveka regarding māyā (discerning the world’s māyā-made nature), and bhāvanā/dhyāna (steady contemplation of the non-dual Ātman)—a jñāna-oriented meditative discipline aligned with the Kurma Purana’s Ishvara Gita teachings.

By using the title Parameśvara while teaching non-dual realization, the verse supports the Purana’s synthesis: the supreme Lord is one reality, approached through inner Ātman-knowledge beyond sectarian difference (often expressed as Shiva–Vishnu unity in the Ishvara Gita milieu).