ललितापरमेश्वरी-सेनाजय-यात्रा
Lalitā Parameśvarī’s Army-March for Victory
मन्त्रिनाथा महाचक्रे गीतिं चक्रे रथोत्तमे / सप्तपर्वाणि चोक्तानि तत्र देव्याश्च ताः शृणु
mantrināthā mahācakre gītiṃ cakre rathottame / saptaparvāṇi coktāni tatra devyāśca tāḥ śṛṇu
Mantrināthā schuf einen Gesang auf dem Großen Rad des erhabenen Wagens; dort werden die sieben Parva der Göttin genannt—höre sie an.