Lokakalpanā / The Ordering of the Worlds
Cosmogony and Earth’s Retrieval
पुरुषान्यबहुत्वेन प्रतीता न प्रवर्तते / प्रवर्तते पुनः सर्गस्तेषां साकारणात्मनाम्
puruṣānyabahutvena pratītā na pravartate / pravartate punaḥ sargasteṣāṃ sākāraṇātmanām
Wenn die Purusha nicht als Vielheit wahrgenommen werden, kommt keine Regung zustande. Doch die Schöpfung setzt erneut ein für jene, deren Wesen noch Ursachen trägt.