Kārttavīrya–Paraśurāma-saṅgrāma-kathā
Sagara’s Inquiry and Vasiṣṭha’s Account
पुनः पप्रच्छ भक्तेस्तु लक्षणं प्रेमदायकम् / मृग्युवाच साधुकान्त महाभाग वचस्ते ऽलौकिकं प्रिय / र्हदृग् ज्ञानं तव कथं संजातं तद्वदाधुना
punaḥ papraccha bhaktestu lakṣaṇaṃ premadāyakam / mṛgyuvāca sādhukānta mahābhāga vacaste 'laukikaṃ priya / rhadṛg jñānaṃ tava kathaṃ saṃjātaṃ tadvadādhunā
Erneut fragte sie nach dem Merkmal der Bhakti, die Liebe schenkt. Die Hirschkuh sprach: „O tugendhafter Geliebter, o Hochbegnadeter, deine Worte sind überweltlich und lieblich; wie ist in dir dieses Wissen, der Blick des Herzens, entstanden? Sage es jetzt.“