Rāma’s Stuti of Śiva (Śarva) and the Theophany of the Three‑Eyed Lord
स तेनानुगतो राजन्भृगोरासाद्य सन्निधिम् / दृष्ट्वा ख्यातिं च सो ऽभ्येत्य विनयेनाभ्यवादयत्
sa tenānugato rājanbhṛgorāsādya sannidhim / dṛṣṭvā khyātiṃ ca so 'bhyetya vinayenābhyavādayat
O König, ihm folgend gelangte er in die Nähe des Weisen Bhrigu. Als er Khyati erblickte, trat er heran und erwies ihr in Demut seine Ehrerbietung.