रामस्य हिमवद्गमनम्
Rama’s Journey to Himavat
पूजयामास देवेशमेकाग्रमनसा नृप / अनिकेतः स वर्षासु शिशिरे जलसंश्रयः
pūjayāmāsa deveśamekāgramanasā nṛpa / aniketaḥ sa varṣāsu śiśire jalasaṃśrayaḥ
O König, mit gesammelt-einspitzigem Geist verehrte er den Herrn der Götter; ohne Heimstatt nahm er in Regenzeit wie in Winterkälte allein das Wasser zum Zufluchtsort.