Rāma’s Service to Parents and Departure to Visit the Paternal Grandparents
Pitāmaha-gṛha-gamana
तदाज्ञयाथ वा पुत्र प्रपितामहसन्निधिम् / गतो ऽपि शीघ्रमागच्छ क्रमेण तदनुज्ञया
tadājñayātha vā putra prapitāmahasannidhim / gato 'pi śīghramāgaccha krameṇa tadanujñayā
Auf seinen Befehl hin, mein Sohn, geh auch in die Nähe des Prapitāmaha; doch kehre, nachdem du der Reihe nach die Erlaubnis erhalten hast, rasch zurück.