Parīkṣit’s Inquiry into Vṛtrāsura’s Bhakti and the Beginning of Citraketu’s Trial
तस्या अनुदिनं गर्भ: शुक्लपक्ष इवोडुप: । ववृधे शूरसेनेशतेजसा शनकैर्नृप ॥ ३१ ॥
tasyā anudinaṁ garbhaḥ śukla-pakṣa ivoḍupaḥ vavṛdhe śūraseneśa- tejasā śanakair nṛpa
O König, durch die Ausstrahlung Citraketus, des Herrschers von Śūrasena, wuchs ihre Schwangerschaft Tag für Tag allmählich, wie der Mond in der hellen Monatshälfte zunimmt.
This verse compares the daily growth of pregnancy to the waxing moon in the bright fortnight, showing gradual, auspicious increase under divine potency.
Śūraseneśa refers to Śrī Kṛṣṇa, the lord of the Śūrasena dynasty/region, whose potency is described as sustaining and empowering.
It emphasizes steady, day-by-day progress—spiritual or personal—supported by faith in divine guidance rather than impatience for instant results.