Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Bhīṣmadeva’s Passing Away in the Presence of Lord Kṛṣṇa

कृष्णं च तत्प्रभावज्ञ आसीनं जगदीश्वरम् । हृदिस्थं पूजयामास माययोपात्तविग्रहम् ॥ १० ॥

kṛṣṇaṁ ca tat-prabhāva-jña āsīnaṁ jagad-īśvaram hṛdi-sthaṁ pūjayām āsa māyayopātta-vigraham

Bhīṣmadeva, der Seine Herrlichkeit kannte, verehrte Śrī Kṛṣṇa, den Herrn des Universums, der in jedermanns Herzen weilt und doch durch Seine innere Potenz Seine transzendente Gestalt offenbart, als Er vor ihm saß.

कृष्णम्Krishna
कृष्णम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मपद
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
तत्प्रभावज्ञःknower of His power
तत्प्रभावज्ञः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootतत्-प्रभाव-ज्ञ (प्रातिपदिक) [तत्+प्रभाव+ज्ञ]
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृविशेषण
आसीनम्seated
आसीनम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootआस् (धातु) → आसीन (कृदन्त-प्रातिपदिक, क्त)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past participle) ‘seated’
जगदीश्वरम्Lord of the universe
जगदीश्वरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजगत्-ईश्वर (प्रातिपदिक) [जगत्+ईश्वर]
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मपद (apposition to कृष्णम्)
हृदिस्थम्situated in the heart
हृदिस्थम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootहृदि-स्थ (प्रातिपदिक) [हृदि+स्थ]
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मविशेषण
पूजयामासworshipped
पूजयामास:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formलिट् (परिप्रास/परफेक्ट), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
माययाby (His) māyā
मायया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमाया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
उपात्तविग्रहम्having assumed a form
उपात्तविग्रहम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootउपात्त-विग्रह (प्रातिपदिक) [उप+आ+दा(धातु)→उपात्त (क्त) + विग्रह]
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; क्तान्त-पूर्वपदसमास; कर्मविशेषण

The Lord’s omnipotency is displayed by His simultaneous presence in every place. He is present always in His eternal abode Goloka Vṛndāvana, and still He is present in everyone’s heart and even within every invisible atom. When He manifests His eternal transcendental form in the material world, He does so by His internal potency. The external potency, or the material energy, has nothing to do with His eternal form. All these truths were known to Śrī Bhīṣmadeva, who worshiped Him accordingly.

S
Sri Krishna
B
Bhishmadeva

FAQs

This verse states that Kṛṣṇa is hṛdi-stha—present within the heart as the indwelling Lord—yet He can also be seen and worshiped directly.

Because Bhīṣma fully understood Kṛṣṇa’s supreme power and identity as Jagadīśvara, and therefore offered worship to Him as he lay on the bed of arrows in the Lord’s presence.

It supports sincere worship of the Lord’s personal form (such as in deity worship and prayer), understanding that the divine form is not material but mercifully manifested for devotion.