Sukta 5
आ॒त्मानं॑ पि॒तरं॑ पु॒त्रं पौत्रं॑ पिताम॒हम्। जा॒यां जनि॑त्रीं मा॒तरं॒ ये प्रि॒यास्तानुप॑ ह्वये
ātmā́naṃ pitáraṃ putráṃ pautráṃ pitā́maham | jāyā́ṃ janítrīṃ mātáraṃ yé priyā́s tā́n úpa hvaye ||
Myself, my father, my son, my grandson, my grandsire; my wife, the bearer, my mother—those who are dear, them do I call hither unto me.
Mich selbst — den Vater, den Sohn, den Enkel, den Großvater; die Gattin, die Gebärerin, die Mutter — die mir lieben, sie rufe ich hierher zu mir.
Rishi: Atharvanic (variable)
Devata: Saṃgrahaṇa (cohesion) / household kinship as operative power
Chandas: Anuṣṭubh
Primary: shanta
Secondary: karuna
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Atharva Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.