Sukta 57
इन्द्रो अङ्ग महद् भयमभी षदप चुच्यवत्। स हि स्थिरो विचर्षणिः
índro aṅgá mahád bhayám abhí ṣád ápa cucyavat | sá hí sthiró vícarṣaṇiḥ
Indra, in sooth, confronted mighty fear, and drave it clean away. For he is steadfast, ruling far and wide among mankind.
Indra, wahrlich, trat der großen Furcht entgegen und trieb sie gänzlich hinweg. Denn er ist standhaft und unbeirrbar, ein Herrscher, der weit und breit unter den Menschen waltet.
Rishi: Rigvedic provenance; seer not determinable from provided excerpt alone.
Devata: Indra
Chandas: Likely Triṣṭubh-type; requires scansion.
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"Recognition of fear → forceful clearing → calm stability.","listener_experience":"Relief, grounded courage, reduced dread.","intensity":5}