Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 24

Sukta 3

अकर्म ते स्वपसो अभूम ऋतमवस्रन्नुषसो विभातीः । विश्वं तद् भद्रं यदवन्ति देवा बृहद् वदेम विदथे सुवीराः

ákarmá te svápaso abhūma ṛtám avasrann uṣásaḥ vibhātī́ḥ | víśvaṃ tád bhadráṃ yád ávanti devā́ bṛhád vadema vidáthe suvī́rāḥ ||

We have achieved for thee the work of good effect; the Dawns, radiant, have let the Rite unfold. All that is blessed is that which the Gods befriend: may we in the solemn session speak lofty speech, rich in goodly sons.

Wir haben für dich ein Werk von guter Wirkung vollbracht; die strahlenden Morgenröten haben das ṛtá, die rechte Ordnung, sich entfalten lassen. Alles das ist heilvoll, was die Götter begünstigen. Mögen wir in der feierlichen Versammlung erhabene Rede sprechen, reich an trefflichen Söhnen.

अकर्मI did / I have done
अकर्म:
Kartā
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
तेfor you / of you
ते:
Sampradāna
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
स्वपसःactive/skillful (ones); of good work
स्वपसः:
Kartā
TypeNoun/Adjective
Rootसु-अपस् (प्रातिपदिक) → स्वपस्
अभूमwe became / we were
अभूम:
Kartā
TypeVerb
Rootभू (धातु)
ऋतम्the cosmic order / truth
ऋतम्:
Karma
TypeNoun
Rootऋत (प्रातिपदिक)
अवस्रन्they flowed down / streamed forth
अवस्रन्:
Kartā
TypeVerb
Rootसृ (धातु) उपसर्ग: अव
उषसःthe dawns
उषसः:
Kartā
TypeNoun
Rootउषस् (प्रातिपदिक)
विभातीःshining forth / radiant
विभातीः:
Kartā
TypeAdjective (participle)
Rootवि-भा (धातु) → विभाति (कृदन्त-प्रातिपदिक)
विश्वम्all, the whole
विश्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
भद्रम्auspicious, good
भद्रम्:
Karma
TypeAdjective
Rootभद्र (प्रातिपदिक)
यत्which (that which)
यत्:
Kartā
TypeRelative pronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अवन्तिthey protect / they help
अवन्ति:
Kartā
TypeVerb
Rootअव् (धातु) / अव (पालनार्थक)
देवाःthe gods
देवाः:
Kartā
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
बृहत्greatly / a great (thing)
बृहत्:
Karma
TypeAdjective
Rootबृहन्त् (प्रातिपदिक)
वदेमmay we speak
वदेम:
Kartā
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
विदथेin the assembly/ritual gathering
विदथे:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootविदथ (प्रातिपदिक)
सुवीराःhaving good heroes/sons; well-manned
सुवीराः:
Kartā
TypeAdjective
Rootसु-वीर (प्रातिपदिक)

Rishi: Traditionally connected with Atharvanic seers in AV 18; specific r̥ṣi attribution varies by anukramaṇī tradition for this anuvāka

Devata: Uṣas / Devas collectively; Ṛta as operative principle

Chandas: Triṣṭubh-like cadence (as transmitted in AV 18 funeral hymns; metrical exactness may vary by pada division)

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From accomplished work to dawn-unfolding order to expansive auspicious speech and future strength.","listener_experience":"Elevation and reassurance; a sense that the cosmos is still benevolent and ordered.","intensity":5}